« Guérilla des Quatre Saisons » : au cœur de la révolution en Turquie

A l’occasion des commémorations de mai, pour le martyr du dirigeant communiste de Turquie Ibrahim Kaypakkaya, nous recommandons aux lectrices et lecteurs de la Cause du Peuple de visionner le documentaire « Guérilla des Quatre Saisons » disponible ici (sous-titré anglais).

Ce documentaire a été réalisé en 2014 et montre la vie dans la guérilla de la TIKKO (Armée de libération des ouvriers et des paysans de Turquie) dans la région de Dersim.

On y voit l’entraînement idéologico-politique, militaire, mais aussi le travail quotidien de la guérilla, les techniques pour assumer les tâches de la vie de tous les jours, contrer l’ennemi et les conditions naturelles parfois difficiles.

Le nom du documentaire provient d’une citation du camarade Yurdal, commandant de la TIKKO tombé dans une embuscade le 21 octobre 2015 avec deux autres de ses camarades alors qu’ils se rendaient dans un village. A l’occasion de l’intégration d’une nouvelle recrue à la guérilla, le camarade Yurdal lui a dit « Pour comprendre la guérilla, tu dois vivre ici pendant quatre saisons. »

Ce documentaire a été réalisé par le camarade Ahmet et la camarade Rıza du groupe de musique de la TIKKO. Soulignons particulièrement le camarade Ahmet, de son nom civil Yetiş Yalnız, né en France, qui a vécu à Nevers, Strasbourg et Paris et s’est engagé dans la lutte dans notre pays avant d’aller participer à la guerre populaire dans son pays d’origine. Musicien de talent, il est tombé le 24 novembre 2016, dans une attaque de l’armée fasciste turque.

Les manigances de directions politiques chancelantes qui ont abandonné la lutte armée révolutionnaire en Turquie ne doivent pas faire oublier que le TKP/ML persiste dans la stratégie militaire universelle du prolétariat : la guerre populaire. En l’honneur de tous les martyrs tombés depuis Ibrahim Kaypakkaya, ce petit film décrit la lutte bien réelle et pratique de guérillas au 21ème siècle.

Comme le chantait Yetiş sur le massif de Munzur, paysage de monts et vallées où la guérilla évolue :

Bir uzun havadır şu munzur dağı
Mor bir katar gibi dizilir gider
Saz çalınır akşamları cem olur
Gönlüm terazisi bozulur gider

[…]

Ben de silah çattım şu munzurlar’da
Yıldızlara uludum yalnızlığı
Başı duman duman dağlara doğru
Yönelmiş gidiyor yörük kervanı

Le mont Munzur est une longue mélodie
Il s’étire comme un cortège violet
On joue du saz le soir, on se rassemble
L’équilibre de mon cœur se rompt

[…]

Moi aussi, j’ai pris les armes dans ces Munzurs
J’ai hurlé ma solitude vers les étoiles
La tête dans la fumée, en direction des montagnes
La caravane des nomades s’en va.

Voir aussi

Dernières actualités de la lutte